Kashmiri Dictionary

Yawar Abdal

Lineup Songs

Coming soon…

Yawar Abdal Tamana Kashmiri song (2)

Tamana

Tamannā chāni deedaruk
Chumo yemberzale bumbroo
Phachis yan peth lejis vichhnai
Gajis chaani kaley bumbroo.

Karān mahjoor chu husnas gath
Vanān yāras patho akh kath
Ye dil deewan gow cxei path
Beyis sith na raley bumbroo

Hazāron khwahishen aisi
Ke har khwahish pe dam nikle.
Bohat niklay mere armaan,
lekin phir bhi kam nikle

Khuda khud meer-e majlis bood
Andar laamakan khusrau.
Muhammad shamm-e mehfil bood
Shab jaay ki man boodam.”

Nami dānam chi manzil bood
Shab jāy ki man boodam.
Baharsu raqs-e bismil bood
Shab jāy ki man boodam.

chaani bartal_kashmiri dictionary (1)

Chani Bartal

Chāni bartal raayem ha raesczei
Awāz waesczei nou

Sāhibo lagai chāni Koudreczei
Yen wushmai nooram choun

chani nooruk chum talab yesczei
awāz wasczei nou

Kyenzi baermei saarei Nyāmaczei
Khyeni Sāhibo āhem ne zah
And kun chas mand Cheamczei
Awāz wasczei nou

Bael baeli mei pak yasczei
Gael kyeetah samsaaran

Kaman Soorczan gasān Measczei
Awāz wasczei nou

Mehmoodo duniyahas sczan czei
Saat saat par istaygafār
Kael samkho kayamaesczei
Awāz wasczei nou

Chani bartal rāyem raesczei
Awaaz wasczei nou

kashmiri language yawar abdal (1)

Baal Maraeyo

Bati nā ye doorer choun zarai, bāl maraeyo
Indeed your separation will be death of me

Kya kar thovtham zar zarai Bāl maraeyo
You leave me bereft,what will aid me?
My longing will testify i will die surely 

Ani gati wani nem nani kathai laal farooshay
In the deepest folds of dark,
The gem peddler unsheathed a well kept secret

Kani manz neeran jawharai baal maraeyo
A diamond is borne by a stone belly,I will die surely

Bati naa ye doorer choun zarai Baal maraeyo
Indeed your separation will be death of me

Kya kar thovtham zar zarai Baal maraeyo
You leave me bereft,what will aid me?

Kitna hai badnaseeb zafar dafan kliye
How cursed is zafar for his burial

Do gaz zameen b na mili kuve yaar mei
Not two yards of land could be spared for him in his beloved’s street

Lagta nahe hai dil mera ujday dayaar mai
Kiski bani hai aalme na payidaar mei

No repose does the heart find in the ruins of world
Who has profited by this world – None could its sky blow of death beat?

Rosul Meer dolthan hoole hesai kolle masa dal
You led Rasul Mir astray, now stay

Baha lolle mas ki pyaale barai baalmareyo
Let me pour to you cups of wine(Knowledge) Brewed from love sweet, i will die surely

Bati na ye doorer choun zarai baal maraeyo
Indeed your separation will be death of me

Kya kare thovtham zar zarai
You leave me bereft,what will aid me?

Lagta nahe hai dil mera ujday dayaar mai
Kisi ki bani hai aalme na payidaar mei

No repose does the heart find in the ruins of world
Who has profited by this world – None could its sky blow of death beat?

Lyrics

Yawar Abdal

Yawar abdal is a Kashmir born Pune based Singer, Songwriter and composer. After gaining the recognition from his first music video “Tamanna” Yawar is working more on his original music which includes the fusion of Kashmiri and Urdu poetry.

yawar abdal kashmiri dictionary

Join the Tribe

Drop us an email at kashmiridictionary@gmail.com

Scroll to Top